Бытие 33:5 |
Синодальный
И взглянул и увидел жен и детей и сказал: кто это у тебя? Иаков сказал: дети, которых Бог даровал рабу твоему.
|
Современный
Исав взглянул и, увидев женщин с детьми, спросил: „Кто все эти люди с тобой?" „Дети, которых Бог послал мне по Своей милости", - ответил Иаков.
|
I. Oгієнка
І звів свої очі Ісав, і побачив жінок та дітей. І сказав: Хто то такі? А той відказав: Діти, якими обдарував Бог твого раба.
|
King James
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
|
American Standart
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.
|
![]() |