Бытие 3:10


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
Современный
Мужчина ответил: „Я услышал, как Ты ходишь по саду, и испугался, потому что я наг, и спрятался".
I. Oгієнка
А той відповів: Почув я Твій голос у раю і злякався, бо нагий я, і сховався.
King James
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
American Standart
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал : голос Твой я услышал в раю, и убоялся , потому что я наг, и скрылся .






Параллельные места