Бытие 20:15


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно.
Современный
и сказал: „Посмотри вокруг, это всё моя земля, живи, где тебе угодно".
I. Oгієнка
І сказав Авімелех: Ось край мій перед обличчям твоїм, осядь там, де тобі до вподоби.
King James
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
American Standart
And Abimelech said, Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи , где тебе угодно .






Параллельные места