Бытие 18:4


Варианты перевода
Синодальный
и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,
Современный
Я принесу воды омыть вам ноги, и вы отдохнёте под деревьями.
I. Oгієнка
Принесуть трохи води, і ноги Свої помийте, і спочиньте під деревом.
King James
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
American Standart
Let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,






Параллельные места