Бытие 18:33


Варианты перевода
Синодальный
И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.
Современный
Господь кончил говорить с Авраамом и ушёл, Авраам же вернулся к себе домой.
I. Oгієнка
І пішов Господь, як скінчив говорити до Авраама. А Авраам вернувся до свого місця.
King James
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
American Standart
And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham. And Abraham returned unto his place.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.