Бытие 18:32


Варианты перевода
Синодальный
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
Современный
Тогда Авраам сказал: „Господи, прошу Тебя, не гневайся на меня, а разреши побеспокоить Тебя ещё один последний раз: если Ты найдёшь там десять праведников, то что Ты сделаешь?" Господь ответил: „Если Я найду в городе десять праведников, то не разрушу его".
I. Oгієнка
І сказав Авраам: Хай не гніває це мого Господа, і нехай я скажу тільки разу цього: Може хоч десять там знайдеться? А Господь відказав: Не знищу й ради десятьох!
King James
And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for ten's sake.
American Standart
And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once. Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for the ten's sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Авраам сказал : да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал : не истреблю ради десяти.






Параллельные места