Бытие 18:31


Варианты перевода
Синодальный
Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
Современный
Тогда Авраам сказал: „Осмелюсь побеспокоить Господа ещё раз и спрошу, а что если в городе двадцать праведников?" Господь ответил: „Если Я найду двадцать праведников, то не разрушу город".
I. Oгієнка
І сказав Авраам: Оце я осмілився був говорити до Господа мого: Може двадцять там знайдеться? А Господь відказав: Не зроблю й ради двадцяти!
King James
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake.
American Standart
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord. Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Авраам сказал : вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал : не истреблю ради двадцати.