Ездра 7:20


Варианты перевода
Синодальный
И прочее потребное для дома Бога твоего, что ты признаешь нужным, давай из дома царских сокровищ.
Современный
Ты можешь взять и любые другие вещи, которые нужны тебе для храма твоего Бога. Бери деньги из царских сокровищниц на всё, что тебе нужно.
I. Oгієнка
А решта потрібного для дому Бога твого, що випаде тобі дати, буде дана з дому царських скарбів.
King James
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
American Standart
and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were mentioned by name.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И прочее потребное для дома Бога твоего, что ты признаешь нужным , давай из дома царских сокровищ.






Параллельные места