Иезекииль 9:5


Варианты перевода
Синодальный
А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите;
Современный
Затем я слышал, как Бог сказал остальным: „Я хочу, чтобы вы последовали за первым и убили каждого, у кого нет метки на лбу, независимо старейшины это или молодые мужчины с женщинами, дети или же матери. Вы должны убить вашим оружием каждого, у кого нет метки на лбу. Не проявляйте милосердия и никого не жалейте, начинайте прямо здесь, в храме". И они начали со старейшин перед храмом.
I. Oгієнка
А до інших Він сказав при мені: Ходіть за ним у місті, і вбивайте; нехай ваше око не має милосердя, і ви не змилуйтеся!
King James
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
American Standart
And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте ; пусть не жалеет око ваше, и не щадите ;






Параллельные места