Иезекииль 21:17 |
Синодальный
И Я буду рукоплескать и утолю гнев Мой; Я, Господь, сказал.
|
Современный
Потом и Я в ладони хлопну. Я гнев Свой утолю. Господь, Я, это говорил".
|
I. Oгієнка
(21-22) І Я вдарю долоню Свою об долоню Свою, і Свою лють заспокою. Я, Господь, це прорік!
|
King James
I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.
|
American Standart
I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.
|
![]() |