Иезекииль 18:32


Варианты перевода
Синодальный
Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите!
Современный
Я не желаю вам смерти, вернитесь ко Мне и живите". Так сказал Господь Всемогущий.
I. Oгієнка
Бо не жадаю Я смерти помираючого, говорить Господь Бог, але покайтеся та й живіть!
King James
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.
American Standart
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо Я не хочу смерти умирающего , говорит Господь Бог; но обратитесь , и живите !






Параллельные места