Исход 3:14


Варианты перевода
Синодальный
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам.
Современный
Бог ответил Моисею: „Я - Сущий . Когда пойдёшь к израильскому народу, скажи им: "Сущий послал меня к вам"".
I. Oгієнка
І сказав Бог Мойсеєві: Я Той, що є. І сказав: Отак скажеш Ізраїлевим синам: Сущий послав мене до вас.
King James
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
American Standart
And God said unto Moses, I Am That I Am: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I Am hath sent me unto you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал : так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам.






Параллельные места