Исход 3:11


Варианты перевода
Синодальный
Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых?
Современный
Но Моисей сказал Богу: „Я - маленький человек! Кто я такой, чтобы идти к фараону и вывести народ Израиля из Египта?"
I. Oгієнка
І сказав Мойсей до Бога: Хто я, що піду до фараона, і що виведу з Єгипту синів Ізраїлевих?
King James
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
American Standart
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых?






Параллельные места