Исход 12:44


Варианты перевода
Синодальный
а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может есть ее;
Современный
Если человек купит раба и сделает тому обрезание, то раб может участвовать в пасхальной трапезе.
I. Oгієнка
А кожен раб людський куплений за срібло, коли обріжеш його, тоді він буде їсти її.
King James
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
American Standart
but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а всякий раб , купленный за серебро, когда обрежешь его, может есть ее;






Параллельные места