Исход 12:34


Варианты перевода
Синодальный
И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.
Современный
У израильского народа не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.
I. Oгієнка
І поніс той народ тісто своє, поки воно вкисло, діжки свої, зав'язані в їхні одежі, на плечах своїх.
King James
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
American Standart
And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло ; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.