Есфирь 6:12


Варианты перевода
Синодальный
И возвратился Мардохей к царским воротам. Аман же поспешил в дом свой, печальный и закрыв голову.
Современный
Аман взял одежду и коня, облачил в неё Мардохея и провёл его на коне по городским улицам. Аман провозглашал перед Мардохеем: „Так воздаётся тому человеку, которому царь хочет оказать почести!"
I. Oгієнка
І вернувся Мордехай до царської брами, а Гаман поспішив до дому свого сумний та закривши голову...
King James
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
American Standart
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И возвратился Мардохей к царским воротам. Аман же поспешил в дом свой, печальный и закрыв голову.






Параллельные места