Второзаконие 7:5


Варианты перевода
Синодальный
Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, и рощи их вырубите, и истуканов их сожгите огнем;
Современный
„Вот как вы должны поступать с теми народами: разрушьте их алтари и разбейте их памятные камни, срубите столбы Ашеры и сожгите их истуканов!
I. Oгієнка
Але тільки так будете їм робити: жертівники їхні порозбиваєте, а їхні стовпи поламаєте, святі їхні дерева постинаєте, а бовванів їхніх попалите в огні,
King James
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
American Standart
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте , столбы их сокрушите , и рощи их вырубите , и истуканов их сожгите огнем;






Параллельные места