Второзаконие 7:22 |
Синодальный
И будет Господь, Бог твой, изгонять пред тобою народы сии мало -помалу; не можешь ты истребить их скоро, чтобы не умножились против тебя полевые звери;
|
Современный
Господь, Бог ваш, постепенно заставит те народы уйти с вашей земли. Вы их не сразу уничтожите, ибо тогда расплодится слишком много полевых животных, и вам с ними будет не справиться.
|
I. Oгієнка
І викидатиме Господь, Бог твій, тих людей помалу з-перед тебе; не зможеш вигубити їх скоро, щоб не розмножилася над тобою польова звірина.
|
King James
And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
|
American Standart
And Jehovah thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
|
![]() |