Второзаконие 32:52


Варианты перевода
Синодальный
пред собою ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.
Современный
И теперь ты увидишь землю, которую Я даю израильскому народу, но не сможешь войти в неё!"
I. Oгієнка
Бо знавпроти побачиш ти той Край, та не ввійдеш туди, до того Краю, що Я даю Ізраїлевим синам.
King James
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
American Standart
For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
пред собою ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.






Параллельные места