Второзаконие 3:19


Варианты перевода
Синодальный
только жены ваши и дети ваши и скот ваш пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам,
Современный
Ваши жёны, маленькие дети и весь скот пусть остаются в городах, которые я отдал вам,
I. Oгієнка
Тільки ваші жінки, і ваші діти та ваша худоба, я знаю, що худоба ваша велика! будуть сидіти по ваших містах, що я дав вам,
King James
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
American Standart
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
только жены ваши и дети ваши и скот ваш пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам,






Параллельные места