Второзаконие 2:35


Варианты перевода
Синодальный
только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.
Современный
Мы одолели город Ароир на краю долины Арнона и ещё один город посередине этой долины. Господь дал нам одолеть все города между долиной Арнона и Галаадом, ни один город не устоял против нас!
I. Oгієнка
Тільки худобу забрали ми собі на здобич, та захоплене в містах, що ми їх здобули.
King James
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
American Standart
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.