Второзаконие 2:27


Варианты перевода
Синодальный
позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево;
Современный
и заплатим серебром за съеденную пищу и выпитую воду, мы только пройдём через твою страну.
I. Oгієнка
Нехай же я перейду в твоїм краї в дорозі, я піду дорогою, не збочу ні праворуч, ні ліворуч.
King James
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
American Standart
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою , не сойду ни направо, ни налево;






Параллельные места