Второзаконие 11:23


Варианты перевода
Синодальный
то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;
Современный
И когда войдёте в эту землю, Господь изгонит все другие народы, и вы заберёте землю у народов, которые многочисленнее и могущественнее вас,
I. Oгієнка
то Господь вижене всі ті народи перед вами, і ви посядете народи більші й міцніші від вас.
King James
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
American Standart
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;






Параллельные места