Даниил 9:4


Варианты перевода
Синодальный
И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: "Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный, хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!
Современный
Я молился Господу, Богу моему, и покаялся Ему в своих грехах. Я сказал: „Господь, Ты великий и внушающий страх Бог. Ты хранишь соглашение [с Израилем] и остаёшься верным тем, кто любит Тебя и соблюдает повеления Твои.
I. Oгієнка
І молився я Господеві, Богові своєму, і сповідався й казав: О мій Господи, Боже великий і грізний, що стережеш заповіта та милість для тих, хто кохає Тебе, та для тих, хто виконує Твої заповіді!
King James
And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
American Standart
And I prayed unto Jehovah my God, and made confession, and said, Oh, Lord, the great and dreadful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал : "Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный , хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!






Параллельные места