Даниил 9:22


Варианты перевода
Синодальный
и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: "Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.
Современный
Он помог мне понять то, что я хотел знать. Гавриил сказал: „Даниил, я пришёл, чтобы дать тебе мудрость и помочь тебе [научиться] понимать.
I. Oгієнка
І він напучував мене, і говорив зо мною та й сказав: Даниїле, я тепер вийшов, щоб умудрити тебе в розумінні.
King James
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
American Standart
And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и вразумлял меня, говорил со мною и сказал : "Даниил! теперь я исшел , чтобы научить тебя разумению.






Параллельные места