Даниил 10:4


Варианты перевода
Синодальный
А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,
Современный
На двадцать четвёртый день первого месяца года я стоял на берегу великой реки Тигр.
I. Oгієнка
А двадцятого й четвертого дня першого місяця та був я при великій річці, це Хіддекел.
King James
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
American Standart
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,






Параллельные места