К Колоссянам 2:7


Варианты перевода
Синодальный
будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением.
Современный
Укоренитесь в Нём и созидайте в Нём и укрепляйтесь в вере своей, как учили вас. И не скупитесь на благодарность Господу.
РБО. Радостная весть
укореняясь в Нем, созидая на Нем свою жизнь, укрепляя себя верой, в которой вы были наставлены, с сердцем, переполненным благодарностью!
I. Oгієнка
бувши вкорінені й збудовані на Ньому, та зміцнені в вірі, як вас навчено, збагачуючись у ній з подякою.
King James
Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
American Standart
rooted and builded up in him, and established in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены , преуспевая в ней с благодарением.






Параллельные места