Амос 1:6


Варианты перевода
Синодальный
Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.
Современный
И ещё говорит Господь: „Я не пощажу и накажу за многие преступления Газу , ибо они захватили весь народ в плен, и вывели их в Эдом.
I. Oгієнка
Так говорить Господь: За три переступи Аззи й за чотири цього не прощу: що всіх гнали в полон, щоб віддати Едомові.
King James
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
American Standart
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен , чтобы предать их Едому.






Параллельные места