Деяния 9:6 |
Синодальный
Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.
|
Современный
Но встань, и иди в город, там тебе будет сказано, что надлежит тебе делать".
|
РБО. Радостная весть
А теперь встань и иди в город, там тебе скажут, что делать.
|
I. Oгієнка
А він, затрусившися та налякавшися, каже: Чого, Господи, хочеш, щоб я вчинив? А до нього Господь: Уставай, та до міста подайся, а там тобі скажуть, що маєш робити!
|
King James
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
|
American Standart
but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
|
![]() |