Деяния 7:29


Варианты перевода
Синодальный
От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына.
Современный
И бежал Моисей из Египта, услышав это, и поселился пришелец в земле Мади-амской, где стал отцом двух сыновей.
РБО. Радостная весть
Моисей, услышав это, бежал из страны и поселился в мидианской земле; там у него родилось два сына.
I. Oгієнка
І втік Мойсей через слово оце, і стався приходьком у землі мадіямській, де зродив двох синів.
King James
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
American Standart
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына.






Параллельные места