Деяния 7:24


Варианты перевода
Синодальный
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
Современный
Увидев, что одного из них обижают, он вступился и отомстил за обиженного, убив египтянина.
РБО. Радостная весть
Однажды он увидел, как одного из них жестоко избивали, и он вступился и отомстил, убив египтянина-обидчика.
I. Oгієнка
Як угледів же він, що одному з них діється кривда, заступився, і відомстив за окривдженого, убивши єгиптянина.
King James
And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
American Standart
And seeing one (of them) suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, увидев одного из них обижаемого , вступился и отмстил за оскорбленного , поразив Египтянина.