Деяния 7:12


Варианты перевода
Синодальный
Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.
Современный
Услышав, что в Египте есть запасы хлеба, Иаков послал туда наших предков. Это было их первое путешествие в Египет.
РБО. Радостная весть
Иаков, прослышав, что в Египте есть хлеб, послал туда наших отцов в первый раз.
I. Oгієнка
Коли ж Яків зачув, що в Єгипті є збіжжя, то послав батьків наших уперше.
King James
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
American Standart
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иаков же, услышав , что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз .






Параллельные места