Деяния 4:37


Варианты перевода
Синодальный
у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.
Современный
владевший полем, продал его, принёс деньги и отдал их апостолам.
РБО. Радостная весть
У него было поле, он продал его, а деньги принес и вручил апостолам.
I. Oгієнка
мавши поле, продав, а гроші приніс, та й поклав у ногах у апостолів.
King James
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
American Standart
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.






Параллельные места