Деяния 23:22


Варианты перевода
Синодальный
Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никому не говори, что ты объявил мне это.
Современный
Тогда военачальник отпустил юношу, приказав ему: „Никому не говори о том, что ты рассказал мне об этом".
РБО. Радостная весть
— Никому не проговорись, что ты мне это рассказал, — ответил трибун и отпустил юношу.
I. Oгієнка
Тоді тисяцький відпустив юнака, наказавши йому не розповідати ані одному, що мені ти це виявив.
King James
So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
American Standart
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав : никому не говори , что ты объявил мне это.