Деяния 23:14 |
Синодальный
Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.
|
Современный
Они пошли к первосвященникам и старейшинам и сказали: „Мы поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьём Павла.
|
РБО. Радостная весть
Придя к старшим священникам и старейшинам, они сказали:— Мы клятвенно зареклись ничего в рот не брать, пока не убьем Павла.
|
I. Oгієнка
І вони приступили до первосвящеників та старших і сказали: Ми клятву склали нічого не їсти, аж поки заб'ємо Павла!
|
King James
And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
|
American Standart
And they came to the chief priests and the elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.
|
|