Деяния 16:22


Варианты перевода
Синодальный
Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками
Современный
И народ также стал против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками.
РБО. Радостная весть
К ним присоединилась и враждебно настроенная толпа. Преторы приказали сорвать с апостолов одежду и бить их палками.
I. Oгієнка
І натовп піднявся на них. А начальники здерли одежу із них, та звеліли їх різками сікти.
King James
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
American Standart
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками






Параллельные места