4-я Царств 24:19


Варианты перевода
Синодальный
И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал Иоаким.
Современный
Седекия, как и Иоаким, делал то, что Господь считал злом.
I. Oгієнка
І робив він зло в Господніх очах, усе так, як робив був Єгояким.
King James
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
American Standart
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал Иоаким.






Параллельные места