3-я Царств 9:13


Варианты перевода
Синодальный
И сказал он: что это за города, которые ты, брат мой, дал мне? И назвал их землею Кавул, как называются они до сего дня.
Современный
И он сказал: „Что это за города, которые ты дал мне, брат мой?" И назвал их землёй Кавул. Они так называются и до сегодняшнего дня.
I. Oгієнка
І він сказав: Що це за міста, які ти дав мені, мій брате? І він назвав ім'я їм: Край Кавулу, і так вони звуться аж до цього дня.
King James
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
American Standart
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал он: что это за города, которые ты, брат мой, дал мне? И назвал их землею Кавул, как называются они до сего дня.






Параллельные места