3-я Царств 2:43


Варианты перевода
Синодальный
зачем же ты не соблюл приказания, которое я дал тебе пред Господом с клятвою?
Современный
Почему же ты нарушил своё обещание и не подчинился моему приказанию?
I. Oгієнка
І чому ти не додержувався Господньої присяги та наказа, що я наказав був тобі?
King James
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
American Standart
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
зачем же ты не соблюл приказания, которое я дал тебе пред Господом с клятвою?