3-я Царств 18:9


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал: чем я провинился, что ты предаешь раба твоего в руки Ахава, чтоб умертвить меня?
Современный
Авдий спросил: „Если я скажу Ахаву, что знаю, где ты, то он убьёт меня. Я не сделал тебе ничего плохого! Почему ты хочешь, чтобы я погиб?
I. Oгієнка
А він сказав: Чим я прогрішив, що ти віддаєш свого раба в Ахавову руку, щоб він убив мене?
King James
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
American Standart
And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал : чем я провинился , что ты предаешь раба твоего в руки Ахава, чтоб умертвить меня?