3-я Царств 12:8 |
Синодальный
Но он пренебрег совет старцев, что они советовали ему, и советовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и которые предстояли пред ним,
|
Современный
Но Ровоам не послушался совета старцев, а также посоветовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним.
|
I. Oгієнка
Та він відкинув пораду старших, що радили йому, і радився з молодиками, що виросли разом із ним, що стояли перед ним.
|
King James
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:
|
American Standart
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
|
|