3-я Царств 10:8 |
Синодальный
Блаженны люди твои и блаженны сии слуги твои, которые всегда предстоят пред тобою и слышат мудрость твою!
|
Современный
Как счастливы должны быть твои люди! Как счастливы должны быть слуги, которые служат тебе день изо дня и слышат мудрость твою!
|
I. Oгієнка
Щасливі люди твої, щасливі оці твої слуги, що завжди стоять перед обличчям твоїм, що слухають твою мудрість!
|
King James
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
|
American Standart
Happy are thy men, happy are these thy servants, that stand continually before thee, (and) that hear thy wisdom.
|
|