3-я Царств 10:24


Варианты перевода
Синодальный
И все цари на земле искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.
Современный
Весь мир хотел видеть царя Соломона, чтобы услышать великую мудрость, которую дал ему Бог.
I. Oгієнка
І вся земля хотіла бачити Соломона, щоб послухати його мудрости, що Бог дав у його серце.
King James
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
American Standart
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И все цари на земле искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.






Параллельные места