2-е Петра 3:1


Варианты перевода
Синодальный
Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,
Современный
Друзья дорогие! Вот уже второе письмо пишу вам. В обоих я старался пробудить ваши честные умы напоминаниями.
РБО. Радостная весть
Любимые мои, письмо, которое я пишу вам, уже второе. В этих письмах я стараюсь своими напоминаниями пробудить в вас чистый строй мыслей,
I. Oгієнка
Це вже другого листа пишу я до вас, улюблені. У них нагадуванням я буджу вашу чисту думку,
King James
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
American Standart
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,






Параллельные места