2-я Царств 22:5


Варианты перевода
Синодальный
Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;
Современный
Волны смерти грохотали вокруг меня. Поток уносил меня туда, откуда нет возврата.
I. Oгієнка
Бо хвилі смертельні мене оточили, потоки велійяала лякають мене.
King James
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
American Standart
For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;






Параллельные места