2-я Царств 22:43


Варианты перевода
Синодальный
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.
Современный
Я разбивал их на части, как прах земной. Я топтал их и мял, как уличную грязь.
I. Oгієнка
І я їх зітру, як той порох землі, як болото на вулицях їх розітру й розтопчу їх!
King James
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
American Standart
Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.






Параллельные места