2-я Царств 22:30


Варианты перевода
Синодальный
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.
Современный
С помощью Твоей могу поразить я войско. С Богом моим могу я взойти на стену.
I. Oгієнка
Бо з Тобою поб'ю я ворожого відділа, із Богом своїм проберусь через мур!
King James
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
American Standart
For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.