2-я Царств 22:29


Варианты перевода
Синодальный
Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.
Современный
О Господи, Ты - мой светильник. Тьму вокруг меня Господь превращает в свет.
I. Oгієнка
Бо світильник Ти, Господи, мій, і освітить Господь мою темряву!
King James
For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
American Standart
For thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.






Параллельные места