2-я Царств 21:5


Варианты перевода
Синодальный
И сказали они царю: того человека, который губил нас и хотел истребить нас, чтобы не было нас ни в одном из пределов Израилевых, -
Современный
И они ответили царю Давиду: „Саул губил нас и хотел истребить весь наш народ, живущий на земле Израиля.
I. Oгієнка
І сказали вони до царя: Чоловік той, що вигубив нас, і що замишляв на нас, щоб нас винищити, щоб ми не стали в усій Ізраїлевій границі,
King James
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
American Standart
And they said unto the king, The man that consumed us, and that devised against us, (that) we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказали они царю: того человека, который губил нас и хотел истребить нас, чтобы не было нас ни в одном из пределов Израилевых, -






Параллельные места