2-я Царств 14:21


Варианты перевода
Синодальный
И сказал царь Иоаву: вот, я сделал по слову твоему; пойди же, возврати отрока Авессалома.
Современный
И сказал царь Иоаву: „Хорошо, я сделаю как обещал, а теперь пойди и возврати юношу Авессалома".
I. Oгієнка
І сказав цар до Йоава: Ось зробив ти цю річ, тож піди, поверни того юнака, Авесалома!
King James
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
American Standart
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал царь Иоаву: вот, я сделал по слову твоему; пойди же, возврати отрока Авессалома.